中華內(nèi)分泌代謝雜志投稿經(jīng)驗:
《中華內(nèi)分泌代謝雜志》是中華醫(yī)學(xué)會名牌醫(yī)學(xué)期刊之一,創(chuàng)刊有近三十年的歷史,期刊每年出版12期,每期約20多篇文章,作者大多分布在全國三甲醫(yī)院或知名院校,根據(jù)此背景,醫(yī)學(xué)網(wǎng)編輯組建議,投《中華內(nèi)分泌代謝雜志》需注意以下幾點:
1、投稿作者的單位需為全國知名院校及其附屬醫(yī)院,以及全國三甲醫(yī)院,或者至少有其中一名作者是屬于這種權(quán)威醫(yī)療機構(gòu)的,也可以是通訊作者。
2、文章要有國家級基金的支持
3、文章的格式參照《中華內(nèi)分泌代謝雜志》已發(fā)表的文章格式撰寫,《中華內(nèi)分泌代謝雜志》主要欄目有論著、短篇論文、病例報告、臨床經(jīng)驗、技術(shù)交流、講座、綜述、會議(座談)紀要、臨床病理(病例)討論、臨診應(yīng)對、國內(nèi)外學(xué)術(shù)動態(tài)等,我們文章的格式要按照這些欄目的格式,包括篇幅、風(fēng)格等。
4、如果跟《中華內(nèi)分泌代謝雜志》已發(fā)表過文章的作者熟悉的話,可以請其幫忙審稿并給編輯部寫一封推薦信,如果認識編輯部的審稿專家,能請其寫推薦信更好。
5、其他注意事項嚴格按照稿約進行,主要注重文章題目、中、英文摘要的風(fēng)格,圖、表及參考文獻的格式等。
建議作者盡量能按照這幾項撰寫文章。
《中華內(nèi)分泌代謝雜志》稿約
《中華內(nèi)分泌代謝雜志》為中華醫(yī)學(xué)會主辦的內(nèi)分泌代謝專業(yè)高級學(xué)術(shù)刊物,以廣大內(nèi)分泌代謝專業(yè)醫(yī)師和內(nèi)科醫(yī)師為主要讀者對象,報道內(nèi)分泌代謝及相關(guān)領(lǐng)域中領(lǐng)先的科研成果和臨床診療經(jīng)驗,以及對內(nèi)分泌代謝臨床有指導(dǎo)作用、且與臨床密切結(jié)合的基礎(chǔ)理論研究,同時也設(shè)立適合全科醫(yī)師參閱的講座、臨診應(yīng)對及內(nèi)分泌學(xué)讀片等欄目。本刊實行同行審稿制。
一、本刊歡迎論著、短篇論文、病例報告、臨床經(jīng)驗、技術(shù)交流、講座、綜述、會議(座談)紀要、臨床病理(病例)討論、臨診應(yīng)對、國內(nèi)外學(xué)術(shù)動態(tài)等欄目的稿件。專論及述評的稿件主要為約稿。綜述內(nèi)容應(yīng)包含作者本人的工作及相關(guān)領(lǐng)域的研究基礎(chǔ)。
二、本刊對首創(chuàng)性重大研究成果,尤其是大規(guī)模、多中心的臨床試驗,將使用“快速通道冶在最短時間內(nèi)發(fā)表。凡要求以“快速通道冶發(fā)表的論文,需由作者提供關(guān)于論文創(chuàng)新性的書面說明和查新報告。經(jīng)審核同意后一般在收到稿件后3 個月內(nèi)發(fā)表。
三、對來稿的要求
1. 文稿應(yīng)具有嚴密的科學(xué)性、實用性、邏輯性,資料真實,論點明確,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準確,必要時應(yīng)做統(tǒng)計學(xué)處理。論著、綜述、講座等連圖表和參考文獻在內(nèi)(按所占版面計)一般不超過6 000 字,短篇論文不超過4 000 字,病例報告不超過2 000字。
2. 文題搖力求簡明、醒目,反映出文章的主題。文題中不使用非公知公用的縮寫。醫(yī)'學(xué)教育網(wǎng)|整理中文文題一般以20 個漢字以內(nèi)為宜并需附英譯文題及作者姓名。
3. 作者搖作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿時確定,在編排過程中不應(yīng)再作更動;作者單位名稱及郵政編碼腳注于同頁左下方。作者中如有外籍作者,應(yīng)附外籍作者親筆簽名同意在本刊發(fā)表的函件(且須用其單位信紙)。課題內(nèi)容若在國外實驗室完成,需附上該實驗室出具的同意發(fā)表證明。由數(shù)名作者共同署名的文章應(yīng)由作者按次序親筆簽署,在退修時寄編輯部。集體署名的文章于文題下列署名單位,腳注列整理者姓名。若論文第一作者或整理者不是通信作者,應(yīng)在首頁腳注通信作者姓名、單位及郵編號碼。論文聯(lián)系人通訊地址、電話變動時請及時通知編輯部。
4. 摘要與提要 論著須附中、英文摘要(Abstract),摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)寫出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四部分,各部分冠以相應(yīng)的標題。采用第三人稱撰寫,不用“本文冶、“作者冶等主語?紤]到我國讀者可參考中文原著資料,為節(jié)省篇幅,中文摘要可簡略些(200 字左右),英文摘要則相對具體些(300 個實詞左右)。英文摘要尚應(yīng)包括文題、作者姓名(漢語拼音姓每個字母均大寫,名字首字母大寫,雙字名中間加連字符)、所在科室及單位名稱、所在城市名及郵政編碼。所有作者均應(yīng)列出,不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*冶,同時在單位名稱首字母左上角加“*冶。其他論文包括短篇論文、評論性文章、綜述、講座等均需附中英文文題、作者單位及姓名,并需附中英文提要(Summary)。提要中文在100 字以內(nèi),英文60 個實詞左右,需用極精煉的語言概括文中的主要內(nèi)容和觀點。
5. 關(guān)鍵詞 論著需標引2 ~ 5 個關(guān)鍵詞。請盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版《Index Medicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。如果最新版MeSH 中尚無相應(yīng)的詞,處理辦法有:(1)可選用直接相關(guān)的幾個主題詞進行組配。(2)可根據(jù)樹狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞。(3)必要時,可采用習(xí)用的自由詞并排列于最后。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按MeSH 還原為全稱,如“ANP冶應(yīng)標引為“自主神經(jīng)病變冶。每個英文關(guān)鍵詞第一個字母大寫,各詞匯之間空2 個字。
6. 醫(yī)學(xué)名詞搖以1989 年及其以后由全國科學(xué)名詞審定委員會審定、公布,科學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)名詞》和相關(guān)學(xué)科的名詞為準,暫未公布者仍以人民衛(wèi)生出版社編的《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》為準。藥物名稱應(yīng)使用其學(xué)名,或衛(wèi)生部藥典委員會編輯的《藥名詞匯》(非法定藥物)中的名稱,其中、英文商品名可以括號列于后。內(nèi)分泌病學(xué)名詞可參閱本刊1991 年第3 期180 頁。
7. 圖表 每幅圖表單占1 頁,集中附于文后,分別按其正文中出現(xiàn)的先后連續(xù)編碼。每幅圖(表)應(yīng)冠有圖(表)題。說明性的資料應(yīng)置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。圖表及照片要求少而精,不要表和圖重復(fù)同一內(nèi)容,文中應(yīng)盡量避免重復(fù)敘述圖、表中的數(shù)據(jù)。短篇論文盡量不超過一圖、一表。計算機制圖者應(yīng)提供激光打印圖樣及獨立的電子文件(照片為JPG 或TIF 格式文件,分辨率不低于300 dpi;統(tǒng)計圖為Excel 文件,包含原數(shù)據(jù)),標明圖號及說明。每幅照片背后要寫明文號、圖號、作者姓名及圖的上下方向。為了適應(yīng)與國際學(xué)術(shù)交流的需要,本刊有關(guān)圖、表的題目和內(nèi)容,均請用中、英文對照書寫。病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。照片應(yīng)清晰,不接受照片的復(fù)印件。圖中需標注的符號(包括箭頭)請用另紙標上,不要直接寫在照片上。并注意避免郵寄時折損。如刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意。
8. 計量單位 實行國務(wù)院1984 年2 月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并以單位符號表示,具體使用參照1991 年中華醫(yī)學(xué)會編輯出版部編輯的《法定計量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》一書。注意單位名稱與單位符號不可混合使用,如ng·kg-1 ·天-1 應(yīng)改為ng·kg-1 ·d-1 ;組合單位符號中表示相除的斜線多于1 條時應(yīng)采用負數(shù)冪的形式表示,如ng/ kg/ min 應(yīng)采用ng·kg-1 ·min-1的形式;組合單位中斜線和負數(shù)冪亦不可混用,如前例不宜采用ng/ kg·min-1 的形式。在敘述中,應(yīng)先列出法定計量單位數(shù)值,括號內(nèi)寫舊制單位數(shù)值,但如同一計量單位反復(fù)出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時注出法定計量單位與舊制單位的換算系數(shù),然后只列法定計量單位數(shù)值。血壓的計量單位恢復(fù)使用毫米汞柱(mm Hg),但首次使用時應(yīng)注明mm Hg 與kPa 的換算系數(shù)(1 mm Hg=0. 133 kPa)。參量及其公差均需附單位。當(dāng)參量與其公差的單位相同時,單位可只寫1 次,即圓括號將數(shù)值組合,置共同的單位符號于全部數(shù)值之后。例如“75. 4ng/ L依18. 2ng/ L冶可以寫作“(75. 4依18. 2)ng/ L冶。量的符號一律用斜體字,如吸光度的符號為A,“A冶為斜體字。文章中涉及的新藥介紹,必須注明藥物批準號或進口藥品注冊證號。
9. 數(shù)字執(zhí)行GB/ T 15835-1995《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點前或后超過3 位數(shù)字時,每三位數(shù)字一組,組間空1/4 個漢字空,如2,748. 456,3應(yīng)寫成2748. 4563。但序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、部隊番號、儀表型號、標準號不分節(jié)。百分數(shù)的范圍和偏差,前一個數(shù)字的百分符號不能省略,如:15% ~ 35% 不要寫成15 ~35%,(45. 2±0. 4)%不要寫成45. 2±0. 4%。附帶長度單位的數(shù)值相乘,按下列方式書寫:3cm×4cm×5cm, 而不寫成3×4×5cm3 。
10. 統(tǒng)計學(xué)符號 按GB 3358-82《統(tǒng)計學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定書寫,常用如下:①樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫x(中位數(shù)仍用M);②標準差用英文小寫s;③標準誤用英文小寫sx ;④t 檢驗用英文小寫t;⑤F 檢驗用英文大寫F;⑥卡方檢驗用希文小寫x2 ;⑦相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;⑧自由度用希文小寫v;⑨概率用英文大寫P(P 值前應(yīng)給出具體檢驗值,如t 值、x2 值、q 值等)。以上符號均用斜體。
11. 縮略語 文中盡量少用。必須使用時于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱,然后括號注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語,后兩者間用逗號分開(如該縮略語已公知,或本刊縮略語表已列出者也可不注出其英文全稱)。縮略語不得移行。
12. 參考文獻 按GB 7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號以角碼標出。盡量避免引用摘要、綜述、外文中譯本作為參考文獻。確需引用個人通訊時,可將通訊者姓名和通訊時間寫在括號內(nèi)插入正文相應(yīng)處。參考文獻中的作者,按姓先名后書寫,1 ~3 名全部列出,3 名以上只列前3 名,后加“,等”或其他與之相應(yīng)的文字。外文期刊名稱用縮寫,以《Index Medicus》中的格式為準;中文期刊用全名。引用專著,除第1 版外,須寫明版次。每條參考文獻均須著錄起止頁。參考文獻必須由作者全文閱讀過并與其原文核對無誤。將參考文獻按引用先后順序(用阿拉伯?dāng)?shù)字標出)排列于文末。舉例:
[1] 項坤三,王延慶,吳松華,等. 血管緊張素I 轉(zhuǎn)換酶基因與中國人冠心病、糖尿病及高血壓的關(guān)系. 中華內(nèi)分泌代謝雜志,1995,11:201-205.
[2] Dichek HL, Nieman LK, Oldfield EH, et al. A comparison of the standard high dose dexamethasone suppression test and the overnight 8 mg dexamethasone suppression test for the differential diagnosis of the adrenocorticotropin-dependent Cushings syndrome. J Clin Endocrinol Metab,1994,78:418-422.
[3] 郭世紱. 骨質(zhì)疏松. 見:朱憲彝,主編. 代謝性骨病學(xué). 天津:科學(xué)技術(shù)出版社,1989. 262-323.
[4] 高鑫. 尿崩癥. 見: 陳灝珠, 主編. 實用內(nèi)科學(xué). 第10 版. 北京:人民衛(wèi)生出版社, 1997. 949-953.
[5] Genant HK. Radiology of osteoporosis. In: Favus MJ, et al (eds). Primer on the Metabolic Bone Diseases and Disorders of Mineral Metabolism. 2nded. New York:Raven Press, 1993,229-235.
13. 基金論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或?qū)俟リP(guān)項目,應(yīng)在文題頁左下方腳注中注明:“基金項目:(基金編號)”,作為腳注的第一項,并附基金證書復(fù)印件。
14. 投稿要求:(1)本刊已全部實行網(wǎng)上投稿,請通過中華醫(yī)學(xué)會雜志社的稿件遠程處理系統(tǒng)投稿(登錄http:/ / www. cma.org. cn 后,點擊業(yè)務(wù)中心進入;或登錄www. endocrmetab. com 后,點擊主頁左側(cè)的中華醫(yī)學(xué)會遠程稿件處理系統(tǒng)進入)。請將來稿(正文及圖表文件)、單位介紹信掃描件或授權(quán)書打包成一個壓縮文件后上傳(中華醫(yī)學(xué)會遠程稿件處理系統(tǒng)只接受單個文件上傳)。(2)來稿須附單位推薦信。推薦信應(yīng)注明對稿件的審評意見以及無一稿兩投等情況,不涉及保密、署名無爭議等項。請勿將公章蓋在稿件上。已在非公開發(fā)行的刊物上發(fā)表或在學(xué)術(shù)會議上交流過的文稿可以再投稿,但必須注明。(3)必須提供第一作者和(或)通信作者的Email 及其他聯(lián)系信息(郵政編碼、詳細地址、單位科室和電話)。(4)本刊對所有來稿均免收稿件處理費。
15. 按退修意見修改整理后的稿件,可直接Email 至本刊郵箱。具體要求同前。
四、凡來稿回執(zhí)將以E-mail 形式通知第一作者和通信作者。凡來稿在接到本刊回執(zhí)后3 個月內(nèi)未收到對稿件處理通知者,系仍在審閱中。如投稿后1 個月內(nèi)未接到回執(zhí),請速與本刊聯(lián)系,作者如欲改投他刊,請先與本刊聯(lián)系,并寄書面撤稿聲明,切勿一稿兩投。一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩投,將立即退稿;而一旦發(fā)現(xiàn)一稿兩用,本刊將聲明該文系重復(fù)發(fā)表,并在中華醫(yī)學(xué)會系列雜志上通報,并在2 年內(nèi)拒絕以該文第一作者為作者的任何來稿。作者請自留底稿,對不用的稿件由編輯部負責(zé)通知作者,原始照片如作者需要將退還作者,原稿恕不退回。
五、文責(zé)由作者自負。依照《著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,本刊可對來稿做文字修改、刪節(jié),凡有涉及原意的修改,則提請作者考慮。退修稿件逾3 個月不寄回者,視作自動撤稿,但不作為退稿,修改后仍可作為新稿重投。為確保同行評審及百家爭鳴,作者來稿時可建議送審或建議回避評審的專家,供編輯部參考。作者如對退稿有不同看法,可提出書面申訴。
六、稿件確認刊載后需按通知數(shù)額付版面費。需要刊印彩圖者需另付彩圖印制工本費。發(fā)表費和彩圖印刷工本費可由作者單位從課題基金、科研費或其他費用中支付。確有困難者可申請減免。稿件刊登后酌致稿酬,并贈當(dāng)期本刊2 冊。本刊錄用的所有稿件均另以電子期刊、光盤版等方式出版。所付稿酬中已含電子期刊及光盤版稿酬。
七、來稿一經(jīng)接受刊登由作者親筆簽署論文專有使用權(quán)授權(quán)書,專有使用權(quán)即歸中華醫(yī)學(xué)會所有,未經(jīng)中華醫(yī)學(xué)會同意,該論文的任何部分不得轉(zhuǎn)載他處。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888