醫(yī)囑是醫(yī)師為病人制定各種診療的具體措施,醫(yī)囑單必須經治醫(yī)師親自填寫,如實習醫(yī)生填寫需代教老師批準審查后方可有效。
一、醫(yī)囑內容:
包括醫(yī)囑的日期、時間、護理級別、隔離種類、飲食、體位、各種檢查和治療、藥物名稱、劑量、用法、醫(yī)師和護士的簽名。
二、醫(yī)囑種類
1、長期醫(yī)囑——指兩次以上的定期醫(yī)囑,有效時間在24小時以上,醫(yī)師注明停止時間后即失效。醫(yī)學|教育|網搜集整理
2、臨時醫(yī)囑——指一次完成的醫(yī)囑,診斷性的一次檢查、處置、臨時用藥,有效時間在24小時內。
3、備用醫(yī)囑——又叫“預測醫(yī)囑”,依病情需要,分長期備用醫(yī)囑(prn醫(yī)囑)和臨時備用醫(yī)囑(sos醫(yī)囑)。長期備用醫(yī)囑,有效時間在24小時以上,需由醫(yī)師注明停止時間后方為失效。臨時備用醫(yī)囑,僅在規(guī)定的時間內有效,過期尚未執(zhí)行則失效。
返回目錄
三、書寫要求
1、藥名用拉丁、英文、中文、不許用化學分子式。
2、用全藥名或規(guī)定的縮寫藥名,不可用自編藥名縮寫。
3、液體必須寫濃度,合劑不用寫濃度。
4、藥名前應標明劑型,但一般常用藥可以省略。
5、液體以毫升(ml)表示,固體以克(g)或毫克(mg)、微克(ug)表示。以克為單位時,單位克可以省略。
6、藥物名稱、劑量、單位、用法的字體要一致,即用英文都用英文,用中文都用中文,不能中英文混合應用。
7、每項醫(yī)囑前填寫日期、時間,醫(yī)囑后簽名。
8、靜脈給藥數(shù)藥并用時,先寫溶藥的溶劑名,后按主次順序排寫藥名。用法另起一行,并注明滴數(shù)。
9、凡試敏藥物,應記錄在臨時醫(yī)囑單上,醫(yī)生在藥物后畫以藍色括號,試敏后用紅色“+”“-”表示“過敏”“不過敏” 例如:青霉素過敏則表示為:青霉素(+)
10、取消醫(yī)囑在醫(yī)囑執(zhí)行時間欄里以紅色標記“取消”字樣。
返回目錄
四、書寫順序
長期醫(yī)囑:
第一項 護理常規(guī),如內科護理,兒科護理
第二項 護理級別,如一級護理,二級護理
第三項 飲食,如普食,半流食
第四項 病重病危,如一般疾病不用寫
第五項 臥位,如半臥位,絕對臥床
第六項 特殊處理,如測Bp、R、P半小時一次,霧化吸入
第七項 各種藥物,按靜脈、肌肉、口服順序書寫。
臨時醫(yī)囑:
按處理的時間順序書寫。
返回目錄
五、重整醫(yī)囑
凡屬更改過多或有效醫(yī)囑分散,為了一目了然,防止差錯,應整理醫(yī)囑。在原醫(yī)囑下,用一紅色橫線隔開,表示上面的醫(yī)囑作廢,并在紅線下標注“重整醫(yī)囑”字樣,按順序整理未停止的醫(yī)囑。如系轉科或手術時,應在最后一項醫(yī)囑下面用紅線表示以上醫(yī)囑作廢,線下標明“轉科醫(yī)囑”“術后醫(yī)囑”及日期。
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯(lián)系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888