您的位置:醫(yī)學教育網 > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(130)

2021-12-31 15:48 醫(yī)學教育網
|

2023考研學生是否已經開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(130)”,分享如下:

例句:

There is a gap in working-class jobs,butthe workers who need those jobs mostaren't equipped to do them.

翻譯:

工薪階層的工作崗位中存在一一個缺口,但是最需要這些工作的工人卻不具備相應的工作技能。

分析:

本句是由but連接的并列句,but表轉折。分句一是There be句型,其結構為“There+be(is)+主語(a gap)”,介詞短語inworking-class jobs作狀語。分句二是-個復合句,主句是由“主語(the workers)+謂語(aren't equipped)構成,動詞不定式短語to do them作主語補足語;who引導的定語從句,修飾the workers;從句中,who代替先行詞the workers作主語,謂語是need,賓語是those jobs,副詞most作狀語,修飾need

2023醫(yī)學考研已經開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考研政治】2023考研政治馬原基礎復習匯總

【5500詞匯】2023考研英語大綱詞匯每日背誦匯總

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看