你是否也在備考醫(yī)學考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理英語長難句考點等相關內(nèi)容,分享如下:
英語長難句的難點,在于成分的嵌套,以及特殊形式結(jié)構(gòu)的使用。復習拿下長難句,需要深刻理解英語句法的基本知識,看穿復雜結(jié)構(gòu),化繁為簡,一層一層把這些結(jié)構(gòu)拆解剝離,使句子變短變簡單。醫(yī)學教育網(wǎng)小編為了幫助各位考生更好的復習長難句,整理了一系列長難句的練習,請大家注意查看。
舉例:
Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assistedsuicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissibleif the actor intends only the good effect.(Text4. 2002)
翻譯:
盡管法庭認定憲法并未賦予醫(yī)生協(xié)助病人自殺的權(quán)利,實際上卻認可了“雙效”醫(yī)療原則。這個存在了幾個世紀的道德原則,認為一種具有雙重效果的行為(即希望達到的好效果和可以預見的壞效果)是可以允許的,只要行為實施者的出發(fā)點只是為了好的效果。
以上就是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“2022英語考研長難句例句解析(79)”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內(nèi)容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學考研欄目。預祝大家考試順利!