招生方案
APP下載

掃一掃,立即下載

醫(yī)學教育網(wǎng)APP下載
手機網(wǎng)
手機網(wǎng)欄目

手機網(wǎng)二維碼

微 信
醫(yī)學教育網(wǎng)微信公號

官方微信

搜索|
您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 全國醫(yī)學博士外語統(tǒng)一考試 > 全國醫(yī)學博士外語統(tǒng)一考試輔導精華 > 正文

全國醫(yī)學博士外語統(tǒng)一考試:長難句拆分方法

2019-07-09 15:25 醫(yī)學教育網(wǎng)
|

“全國醫(yī)學博士外語考試:長難句拆分方法”相信是備考全國醫(yī)學博士外語水平考試的朋友比較關心的事情,為幫助學員朋友們理解,醫(yī)學教育網(wǎng)整理內(nèi)容如下,希望可以幫助到您!

1、標點符號:

比如,2個逗號形成插入語,破折號表示解釋說明,分號相當于“and”表示并列;

2、連詞:

并列句的并列連詞and、or、but、yet、for等,從句的從屬連詞which、that、when、how、if等;

3、介詞:

介詞引導介詞短語,介詞短語在句子中可充當定語、狀語等修飾成分;

4、不定式符號to:

不定式符號to引導不定式短語,在句子中除了可以充當主語、賓語、表語、補語等主干成分外,還可做定語、狀語等修飾成分;

5、分詞:

分詞包括現(xiàn)在分詞和過去分詞,在句子中可充當定語和狀語修飾成分。

下面我們就按照長難句拆分原則,依照這些拆分信號,結(jié)合考博英語閱讀或翻譯中的長難句進行實戰(zhàn)演練一下吧!

1、This trend began during the Second World War,when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

(1)句子拆分

拆分點:從屬連詞、介詞、標點符號

This trend began∥during the Second World War,∥when several governments came to the conclusion∥that the specific demands∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen∥in detail.

(2)句子結(jié)構(gòu)

找謂語動詞(began,came,wants,cannot be foreseen);

找連詞(when,that,that)

前面沒有從屬連詞的動詞即為主句的謂語動詞

確定主從句

主句:This trend began during the Second World War;

從句:定語從句when several governments came to the conclusion修飾the Second World War,本從句嵌套著一個二級從句即同位語從句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修飾conclusion和一個三級從句that引導的定語從句that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands.

(3)解析

during the Second World War介詞短語做狀語;when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail做定語修飾the Second World War;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位語從句修飾conclusion;that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands.

(4)本句的參考譯文

這種趨勢始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當時一些國家的政府得出結(jié)論:政府向科研機構(gòu)提出的要求通常是無法詳盡預見的。

以上是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“全國醫(yī)學博士外語考試:長難句拆分方法”全部內(nèi)容,想了解更多全國醫(yī)學博士外語水平考試知識及內(nèi)容,請點擊醫(yī)學教育網(wǎng)。

報考指南
特別推薦
醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學書店
  • 老師編寫
  • 凝聚要點
  • 針對性強
  • 覆蓋面廣
  • 解答詳細
  • 質(zhì)量可靠
  • 一書在手
  • 夢想成真
題庫軟件

題庫軟件:熱賣中

題庫設計緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費試用。

  • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。

    2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
    本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責任。

    3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

    4、聯(lián)系方式:

    編輯信箱:mededit@cdeledu.com

    電話:010-82311666

回到頂部
折疊