您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2022英語(yǔ)考研長(zhǎng)難句例句解析(7)

英語(yǔ)長(zhǎng)難句的難點(diǎn),在于成分的嵌套,以及特殊形式結(jié)構(gòu)的使用。復(fù)習(xí)拿下長(zhǎng)難句,需要深刻理解英語(yǔ)句法的基本知識(shí),看穿復(fù)雜結(jié)構(gòu),化繁為簡(jiǎn),一層一層把這些結(jié)構(gòu)拆解剝離,使句子變短變簡(jiǎn)單。醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為了幫助各位考生更好的復(fù)習(xí)長(zhǎng)難句,整理了一系列長(zhǎng)難句的練習(xí),請(qǐng)大家注意查看。

例句:

The success of Sci-Hub, which relies on researchers passing on copies they have themselves legally accessed, shows the legal ecosystem has lost legitimacy among its users and must be transformed so that it works for all participants.

例句分析:

句子主干:The success of Sci-Hub shows(主語(yǔ)+謂語(yǔ))。

修飾成分:which relies on researchers passing on copies they have themselves legally accessed定語(yǔ)從句,修飾the success of Sci-Hub;the legal ecosystem has lost legitimacy among its users and must be transformed賓語(yǔ)從句;so that it works for all participants結(jié)果狀語(yǔ)從句。

翻譯:

Sci-Hub的成功依賴(lài)于研究人員可以傳播他們自己合法獲取的副本,這表明合法的科學(xué)出版生態(tài)系統(tǒng)已經(jīng)在用戶中失去了公正合理性,所以必須得到改變以服務(wù)所有參與者。

以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2022英語(yǔ)考研長(zhǎng)難句例句解析(7)”全部?jī)?nèi)容,想了解更多考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。預(yù)祝大家初試順利!

回到頂部
折疊
您有一次專(zhuān)屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看