- 免費試聽
- 免費直播
10月25日 19:00-21:00
詳情10月28日 16:00-18:00
詳情醫(yī)學倫理學是運用一般倫理學原則解決醫(yī)療衛(wèi)生實踐和醫(yī)學發(fā)展過程中的醫(yī)學道德問題和醫(yī)學道德現(xiàn)象的學科,它是醫(yī)學的一個重要組成部分,又是倫理學的一個分支。那你知道該如何用中國話語體系詮釋生命倫理學嗎?下面就隨小編一起來看看吧!
生命倫理學涵蓋了臨床的、規(guī)范的、理論的和文化的等諸方面問題和學科領(lǐng)域,它帶來多維學科的觀念碰撞,也帶來影響深遠的跨文化對話和交鋒。在學術(shù)話語的文化政治功能日益凸顯的今天,我們必須立足中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,汲取人類文明發(fā)展成果,構(gòu)建中國學術(shù)話語體系下的中國生命倫理學。
中國傳統(tǒng)哲學和文化,有著獨特的理論框架和核心價值,對諸如醫(yī)患和諧、醫(yī)德規(guī)范、醫(yī)療保健和生命政治等,有一套源遠流長、影響深遠的理論邏輯和話語體系。這是西方生命倫理學不能理解、也無法準確呈現(xiàn)的生命倫理觀。所謂“醫(yī)者意也”,不僅要揣摩、取象自然,意會陰陽、五行、四時,還需進一步意會帝王之業(yè),意會圣人之業(yè)。在這種觀念指導下,中華傳統(tǒng)醫(yī)學哲學及醫(yī)療實踐積累了豐富的生命倫理學的話語資源。
與整體生命觀相契合,中國古代形成了“大醫(yī)精誠”的臨床生命倫理話語?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》言:“天覆地載,萬物悉備,莫貴于人。”告誡醫(yī)者要敬畏生命,避免“五過四失”。唐代孫思邈說:“人命至重,貴于千金,一方濟之,德逾于此。”他著有《備急千金要方》,其中《大醫(yī)精誠》篇闡明大醫(yī)治病宗旨:“凡大醫(yī)治病,必當安神定志,無欲無求。先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦。若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富、長幼妍媸、怨親善友、華夷愚智,普同一等,皆如至親之想。亦不得瞻前顧后,自慮吉兇,護惜生命。”這些話語字字千鈞,被后世醫(yī)家奉為圭臬。
與“普同一等”的行醫(yī)準則相一致,中國古代形成了“醫(yī)乃仁術(shù)”的規(guī)范生命倫理話語。古代醫(yī)家從醫(yī)乃仁術(shù)的醫(yī)德規(guī)范出發(fā),要求對所有的病患一視同仁。三國董奉隱居廬山,不事農(nóng)耕,每日治病救人,亦不取錢,唯囑重病愈者植杏五株,輕者一株,得十萬株杏林,以每年所得之杏資助求醫(yī)窮人,留下“杏林春暖”一段佳話。醫(yī)家遂得“杏林”之名。晉代楊泉在《論醫(yī)》中說,“夫醫(yī)者,非仁愛之士不可托也;非聰明答理不可任也,非廉潔淳良不可信也”。明朝王紹隆在《醫(yī)燈續(xù)焰》中直接定義:“醫(yī)乃仁術(shù)。”明朝陳實功著《醫(yī)家五戒十要》、清朝喻昌著《醫(yī)門法律》,都詳細制訂了醫(yī)家行醫(yī)的具體規(guī)范。
與“不為良相,則為良醫(yī)”的生命政治相比照,中國古代形成了“上醫(yī)醫(yī)國”的理論形態(tài)的生命倫理話語。內(nèi)經(jīng)《靈樞·師傳》概括了治病與治民的相通理論:“上以治民,下以治身,使百姓無病,上下和親,德澤下流,子孫無憂,傳于后世,無所終時。”《國語·晉語》有言:“上醫(yī)醫(yī)國,其次疾人,固醫(yī)官也”。北宋范仲淹直言:“不為良相,愿為良醫(yī)”。“良相”把脈家國天下,旨在濟世救民。“良醫(yī)”把脈人之身體,旨在治病救人,都是以良善之德為前提,是踐行仁義、施行仁術(shù)的道德理想之表征。這些生命政治話語體現(xiàn)了“醫(yī)國與醫(yī)人”“治民與治病”“良相與良醫(yī)”在理論邏輯上的相類相通。
與儒釋道融合的主流文化相適應(yīng),中國古代形成了“重生”“貴生”或“敬畏生命”的文化形態(tài)的生命倫理話語。中華傳統(tǒng)醫(yī)學和衛(wèi)生保健的歷史,積淀并融入了豐富深厚的文化生命倫理資源,與儒家“生生”、道家“順生”、墨家“貴生”、佛家“不殺生”的哲學傳統(tǒng)和話語脈絡(luò)相輔相成、相得益彰。“懸壺濟世”的職業(yè)理想與“擇善固持”的文明守望的內(nèi)在契合,描繪的乃是人的身體倫理與文化的倫理生命的融會貫通。這是一種廣大和諧的生命倫理的文明話語和文化“道說”,是我們用來詮釋生命倫理學的根基性的中國話語資源。
用中國話語體系詮釋生命倫理學的根本旨趣,在于承傳中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。自20世紀70—80年代生命倫理學從西方傳入中國起,我國的生命倫理學研究就一直受到西方普遍主義的話語壓迫。西方話語體系雖然提供了有益的視角,但不能完全解釋我們自己面臨的問題。而生命倫理學要突破西方話語體系構(gòu)筑的無形圍墻,關(guān)鍵是擺脫西方話語對生命倫理學的理論或原則的知識學定位,從中國傳統(tǒng)和現(xiàn)實問題出發(fā),拓展生命倫理學的學科性質(zhì)、話語方式和知識譜系,揭示并闡揚其中有待深入挖掘的生命倫理學的中國道德形態(tài)。
用中國話語體系詮釋生命倫理學,“語境突圍”至關(guān)重要。我們要正確看待中國與世界的辯證關(guān)系。我們所言說的“世界”,是由中國話語體系所呈現(xiàn)的世界。這就要求我們從中國價值的普遍性意義中轉(zhuǎn)換出一種國際化表達。與此同時,我們的中國話語又是世界話語體系的一部分,這就要求我們既要立足于本民族的話語資源和價值核心,還要以全球化的視野充實之、豐富之,使之兼具一種中西互鏡、古今對看的形態(tài)學遠見。
中華傳統(tǒng)生命倫理話語,既是守望我們的文化根本和精神家園的語脈根系,更是構(gòu)建生命倫理學話語體系的語境前提。我們只有繼承和發(fā)揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能在醫(yī)療衛(wèi)生體制和保健的現(xiàn)代背景下,以中國話語體系詮釋中國生命倫理學的傳統(tǒng)和現(xiàn)代性,將傳統(tǒng)話語體系中博大精深的生命倫理論述進行現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,使之煥發(fā)生命活力。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化及其資源的創(chuàng)造性開發(fā),要在比較與互鑒中汲取人類文明的優(yōu)秀成果。用中國話語體系詮釋生命倫理學,就是用現(xiàn)代生命倫理學的話語,將“大醫(yī)精誠”的臨床之道、“醫(yī)乃仁術(shù)”的醫(yī)德規(guī)范、“上醫(yī)醫(yī)國”的理論和“敬畏生命”的文化,融合成為一種彰顯中國元素的生命倫理學話語。
用中國話語體系詮釋生命倫理學,必須超越西方普遍主義和文化特殊主義的局限,真誠地面對我們自己的問題和期待,真實地建構(gòu)和諧醫(yī)患關(guān)系,建構(gòu)中國形態(tài)的醫(yī)療美德和醫(yī)療公正。在道德敘事、規(guī)范構(gòu)建、醫(yī)德涵養(yǎng)、制度及文化建設(shè)方面,大力推進中國生命倫理學的話語體系的構(gòu)建。
以上就是小編為大家整理的用中國話語體系詮釋生命倫理學的相關(guān)內(nèi)容,想了解更多基礎(chǔ)醫(yī)學理論知識請關(guān)注醫(yī)學教育網(wǎng)。
10月25日 19:00-21:00
詳情10月28日 16:00-18:00
詳情